海外ドラマブログ ST

24-twenty-four/ジャック・バウアー 名言・名台詞


24-TWEMTY FOUR-
タオルをお前の喉に突っ込むなんてできないと思うだろ?だが俺はできるんだよ/"You probably don't think I could force this towel down your throat, but trust me I can. "|ジャック・バウアー/Jack Bauer

24-TWEMTY FOUR-
少しでも音をたてたら、お前の脳みそをフロントガラスにまき散らす/“Make a sound and I will blow your brains out all over the windshield.”|ジャック・バウアー/Jack Bauer

24-TWEMTY FOUR-
夜中の間に2人を殺し、24時間寝ていない。だから、多分…おまえは俺をもっと恐れたほうがいいと思うぜ/I have killed 2 people since midnight, I haven’t slept over 24 hours. So maybe…you should be a little more afraid of me than you are right now.|ジャック・バウアー/Jack Bauer

24-TWEMTY FOUR-
すべて吐いてもらうぞ。さもなくば指を一本ずつ切断する/"You’re gonna tell me what I want to know or you’re going to start losing your fingers one by one."|ジャック・バウアー/Jack Bauer

24-TWEMTY FOUR-
少しでも音を立てたら、お前の舌を引き抜く。分かったか?/“You make one sound and I will rip your tongue out. Am I clear?”|ジャック・バウアー/Jack Bauer




24-TWEMTY FOUR-
爆弾のありかを教えないと貴様の息子を殺す。/“Tell me where the bomb is or I will kill your son.”|ジャック・バウアー/Jack Bauer

24-TWEMTY FOUR-
俺が知りたい事をすべて吐け! 苦しみたくなかったらな/"You're gonna tell me what I want to know, it's just a question of how much you want it to hurt. "|ジャック・バウアー/Jack Bauer

24-TWEMTY FOUR-
もし俺の妻と娘になにかあったら、お前が(人生で)最後に見るのはこの俺になるぞ。/”I’m the last thing you’ll ever see if anything happens to my wife or my daughter!”|ジャック・バウアー/Jack Bauer

24-TWEMTY FOUR-
もし俺のことを撃とうとしたら、俺も撃ち返すからな。それに俺は絶対に外さないって約束するよ。/”If you try to shoot me, I will have to shoot you back, and I promise I won’t miss!” |ジャック・バウアー/Jack Bauer

24-TWEMTY FOUR-
ひざまずけ。両手を頭の後ろで組め!/"On your knees. Hands on your head."|ジャック・バウアー/Jack Bauer

24-TWEMTY FOUR-
両手を壁につけろ!/“Put your hands up against the wall.”|ジャック・バウアー/Jack Bauer

24-TWEMTY FOUR-
両手を後ろにまわせ!/“Put your hands behind your back.”|ジャック・バウアー/Jack Bauer

24-TWEMTY FOUR-
くそぉぉ!!/“Dammit.”|ジャック・バウアー/Jack Bauer

24-TWEMTY FOUR-
もう一度言ってみろ! 反対の手首もへし折るぞ/"Say it again! Or I'll break your other wrist! "|ジャック・バウアー/Jack Bauer
関連記事
ST

尾行の方法は確実に気付かせる方法と気付かれない方法の2つある/Two ways to follow: First way, they never notice you, — second way, they only notice you.
秘密を守りたければ他言しない、必要なら1人だけに話すこと/The best way to keep a secret? Keep it to yourself.Second best? Tell one other person - if you must.There is no third best.